"Speak your truth" (David Icke)
This is the water.

And this is the well.

Drink full and descend.

The horse is the white of the eyes and dark within.


Два варианта перевода :

1.(Amedia)
Это вода ,а это колодец.
Утоли жажду и уходи.
У лошади белые глаза, а внутри темно.

2.(Lost)
Это вода ,а это колодец.
Напейся и спустись.
Лошадь- это белки наших глаз
И тьма внутри.

descend - это go down, come down. Спустись (или снижайся) подходит. Но есть вариант как make a sudden attack on. То есть напейся и соверши внезапное нападение.:hmm:
horse is the white of the eyes - тут не думаю, что про белки глаз. В библии на английском есть выражение each of them with six wings, are full of eyes - исполненный очей, короче. По аналогии , лошадь - она белоглазая. Так что вариант от Лоста про белки наших глаз не думаю, что верен.

@темы: Twin Peaks